الدبور أكثر من نصف الحقيقة.. وأقل مما نطمح

logo
https://chamwings.com

دبوريات

رئيس التحرير ،،
معنى الفرحة بالنصر المبين
بعد أن تتنسم هواء الحرية ,وتسقط اسوار الخوف التي زرعتها ورعتها الطغمة البائدة في أعماقك وفي كل ماحولك, بعدها يصبح لكل شيء معنى وطعم اخر
التصويت
ما هو تقيمكم لموقع وجريدة الدبور
http://www.
تاريخ النشر: 2018-02-07  الساعة: 20:28:09
الصايغ: التواصل الثقافي ببن العرب سبيل لاستمرار وجودهم الحضاري
الدبور-سانا

رأى الأمين العام لاتحاد الأدباء والكتاب العرب حبيب الصايغ أن الثقافة هي الأمل الوحيد الذي يجمع بين العرب بمختلف أقطارهم لأنه لولا رسالتها السامية لما استمر وجودهم الحضاري المميز.

وفي حديث مع سانا الثقافية لفت الصايغ إلى أن التواصل الثقافي بين العرب أولوية لأنه السبيل الوحيد لتخطي الاختلافات مستفيدين مما تملكه حضارتنا من تنوع وغنى.

ووصف أمين اتحاد الأدباء العرب مشاركة الكتاب العرب في أي محفل مشترك بأنه أصدق تمثيل للوطن العربي وتأكيد على أن المحبة هي الفعل الإيجابي الذي يجسد الكرامة ويجدد أسس الأخوة والتضامن العربيين معتبرا أن صناعة التغيير الإيجابي تبدأ بالكتابة من الوعي وهذه مسؤولية المثقفين.

وأبدى الصايغ أسفه من بعض الكتاب والمثقفين والأدباء الذين يخونون زملاءهم ويكيلون لهم التهم بدلا من مناقشة القضايا بالحوار للوصول إلى التفاهم والأرضية المشتركة وتخطي الخلافات.

وعن زيارته الأخيرة لدمشق بعد غياب على رأس مجموعة من الأدباء بلغت 54 أديبا من مختلف الأقطار العربية للمشاركة في الاجتماع الدوري للمكتب الدائم لاتحاد الأدباء العرب قال “عندما وصلت إلى دمشق ووجدت أصدقائي وزملائي باستقبالي علمت أن الشام بأهلها وناسها وانتمائها لا يمكن أن تتغير عبر التاريخ لأي عارض أن يؤثر على مسارها العريق فهي أجمل وأكثر جمالاً بما تمتلكه من بهاء وبما فيها من حضارة وثقافة وطيب”.

وعن الحرب الإرهابية التي تتعرض لها سورية قال الصايغ: إن “الإرهاب وتآمره لا يهدد سورية فحسب بل يهدد الأمة بكاملها ويترك آثارا طويلة الأمد تستنزف قدرات العرب الثقافية والمادية على حد سواء” مؤكدا أن الإرهاب ينشر خلفه ثقافة الكراهية إضافة إلى أنه يتسبب بإضعاف العرب ويبدد طاقاتهم وإمكاناتهم.

يشار إلى أن حبيب الصايغ شاعر وكاتب من الإمارات العربية المتحدة ولد في أبوظبي عام 1955 وهو حاصل على إجازة الفلسفة وعلى شهادة الماجستير في اللغويات الإنكليزية العربية والترجمة من جامعة لندن ويعمل في مجالي الصحافة وترجمت قصائده إلى الإنكليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية والإسبانية والصينية وشغل منصب رئيس مجلس إدارة اتحاد كتاب وأدباء الإمارات وله إصدارات عديدة منها “قصائد إلى بيروت” و”الملامح” و”وردة الكهولة” و”كسر في الوزن”.

عدد التعليقات : 0 عدد القراءات : 1420

هل ترغب في التعليق على الموضوع ؟
الاسم الكامل : *
البريد الالكتروني :
عنوان التعليق : *
التعليق : *

اكتب الرقم : *
 

 

لسعات منوعة

نضعها أمانة في أعناقكم وليس شكوى
هل من المعقول مكتب دفن الموتى بلا سيارات!!
اقرأ المزيد
الباعة الجوالين يفرضون تسعيرة جديدة أمام أفران دمشق ولافرق بين مدعوم وغير مدعوم
جيوبهم تتآكل وكل مافي جعبتهم بضع قروش لا تسد رمق أبنائهم الغلاء يصل لأقصى حدوده
اقرأ المزيد
في شكوى وردت لجريدة الدبور
#برسم المعنيين #برسم مدير معمل الغاز سادكوب
اقرأ المزيد
لماذا؟
براد بردى أغلى بـ 44% من براد حديث بثلاثة أبواب لدى شركة صينية شهيرة انتقد رجل الأعمال المقيم في الصين فيصل العطري، البرادات الجديدة التي طرحتها “شركة بردى” الحكومية،
اقرأ المزيد